L'art subtil de dire "Bisous" en créole

Savoir dire (gros) « bisous » en créole, c’est un art que seuls les vrais « créolophones » maîtrisent à la perfection.

On estime qu’ils sont aujourd’hui plus de 10 millions, un peu partout dans le monde.

Du Kréol réyoné au Kréyòl gwadloupéyen, sans oublier le Kreyòl Matnik, la « créolosphère » s’étend sur plusieurs continents.

Et chaque mois, de nombreux « créolophiles » recherchent de nouveaux mots d’amour sur les réseaux sociaux.

Bisous En CreoleTwemoji via Canva.com)

Par exemple, chez les Martiniquais, « Je t’aime » est traduisible par « Mwen Enme’w ».

« Mon amour », chez les Réunionnais, se dit « Mon laimé ».

Et « Ti-bô » (ou « Tibo ») est la traduction de « Bisous » en créole (martiniquais, réunionnais, guadeloupéen, guyanais et haïtien).

« Ba Moin un Ti-bô » signifie par exemple « Donne moi un bisous ».

Cette expression amoureuse est très répandue chez les locuteurs créoles.

De la Réunion à la Guadeloupe, en passant par la Martinique, et sans oublier Guyane, tous ces départements français sont désormais membres de la « créolosphère ».

Une communauté linguistique qui ne cesse de gagner de l’ampleur au fil des années.

L’enseigner, c’est transmettre ce patrimoine immatériel aux générations suivantes.

2 réflexions sur “L’art subtil de dire « Bisous » en créole”

  1. Ping : Vonvon: connaissez-vous ce gros insecte de Martinique ?

  2. Ping : L'art de dire "Au revoir" en créole

Les commentaires sont fermés.