Le petit dictionnaire cap-verdien de l'amour: comment dire je t'aime ?
Avez-vous déjà dit « Je t’aime » en créole cap-verdien ?
Si tel est le cas, c’est que vous vivez probablement à Praia.
- Intermède non-diplomatique: Les pires insultes cap-verdiennes
Ou que avez un partenaire originaire de « Cabo Verde ».
Dans les deux cas, vous êtes un(e) authentique « créolophone ».
Et chaque mois, des milliers d’internautes recherchent quelques phrases d’amour dans cette langue.
Toujours pas de cap verdien pour m'apprendre le créole?
— Pamy Bradshaw (@PamelaMendy) April 19, 2012
Peut-être parce-qu’ils sont en couple avec un (ou une) Cap-verdien(ne) ?
Dans ce cas, ils doivent dire « Um t’amob » à leur partenaire, qui est la traduction de « Je t’aime » en cap-verdien.
Mais il y a d’autres expressions équivalentes comme « Um creb tcheu » ou « Um t’amob tcheu » qui permettent à chacun de déclarer sa flamme dans cette langue créolienne.
De même que « Tu me manques » est traduisible par « Um tem sodade di bô ».
- Parenthèse dialectale: L’art de s’insulter en martiniquais
« Mon chéri » se dit « Nha fofu », et « Nha cretcheu » signifie « Ma chérie ».
Tout ce vocabulaire sentimental a pour but de cimenter les relations sur la durée.
Il s’agit donc de les employer à haute fréquence.
Ne soyez pas avare en mots tendres.
Tcheu beijo.






Ping : L'art de souhaiter un joyeux anniversaire en créole cap-verdien