Le petit dictionnaire guadeloupéen de l'amour: comment dire "je t'aime" ?
Seriez-vous capable de dire « je t’aime » en créole guadeloupéen ?
Si tel est le cas, c’est que vous êtes probablement « créolophone » ou bien « créolophile ».
- Pause créolisante: Petit manuel de drague réunionnais
À l’heure actuelle, l’immense majorité des locuteurs se trouvent à Pointe-à-Pitre.
Mais il y a de plus en plus métropolitains qui cherchent à élargir leur vocabulaire sur Twitter.
Je follow le premier qui me dit "Je t'aime" en "créole guadeloupéen" (Sans fautes d'orthographes)
— ScrimsVite 12,1K (@ScrimsVite) October 18, 2015
Certains, en couple avec un (ou une) créolien(ne), cherchent probablement de nouvelles phrases d’amour.
Des phrases de tous les jours qui font quelque chose.
Ça tombe bien, le « Kréyòl » est une langue qui sait faire preuve d’un romantisme raffiné.
« Mwen enméw », par exemple, est la traduction de « Je t’aime » en Kréyòl gwadloupéyen .
- Intermède nocturne: Êtes-vous capable de dire « bonne nuit » en réunionnais ?
En effet, « Mwen » veut dire « Amour ».
Mot qui peut être employé dans des déclarations enflammées telles que « Paskè mwen inmew ti chéri an mwen », traduisible en français par « Parce-que je t’aime mon amour ».
Comment rester insensible à ces formules amoureuses ?
Même le plus stoïque d’entre nous ne pourrait pas résister longtemps…
N’hésitez pas à abuser de ces expressions issues de la « créolosphère » au quotidien.
Surtout si votre copain (ou copine) est Guadeloupéen(ne).






Ping : La (vraie) signification de l'expression "Sak pasé"
Ping : La traduction créole de "Ka ou fé"