L'art subtil de souhaiter un joyeux noël en créole
Seriez-vous capable de souhaiter un joyeux Noël en créole ?
Si tel est le cas, alors vous êtes probablement un créolophone chevronné.
- Parenthèse people: Les 5 Antillais les plus connus en France (et dans le monde)
Ou que vous vivez quelque part en Guyane, en Martinique, en Guadeloupe, à Haïti, ou à la Réunion.
La créolophonie est une communauté linguistique en pleine expansion ces dernières années.
À tel point que de nombreux partisans de la créolisation recherchent de nouveaux mots de vocabulaire sur Twitter.
j'ai un pote "blanc" il me demande comment on dit joyeux anniversaire en créole , j'ai bégayé j'ai répondu " (8) après le boeuf c'est toi" mdrr pic.twitter.com/apoe2FnVSf
— Da Geekster ▲ (@DonElka) April 8, 2020
Il est donc temps d’étancher leur soif de savoir créolien.
Histoire de passer un bon Noël aux Antilles.
Le Noël guadeloupéen

En Gwada, chaque 24 décembre au soir, on dit tous « Jwayé Nwèl », qui est la traduction de « Joyeux Noël » en créole guadeloupéen.
Traditionnellement, toutes les habitations sont ouvertes à tous.
Les cantiques tonnent dans les rues, et tous les chrétiens se rassemblent afin de célébrer la venue du divin enfant.
C’est probablement l’un des moments préférés des autochtones.
- Pause éducative: Apprenez à draguer comme un martiniquais
Le Noël réunionnais

En Kréol réyoné, « Joyeux Noël » est traduisible par « Zwayé Noèl ».
Avec le jour de l’an, c’est l’un des moments les plus importants de l’île intense.
Contrairement en métropole, la venue du Christ est célébrée dans un climat d’été.
Une chaleur tropicale qui rend cet événement hivernal d’autant plus exotique.
Les sapins ont la particularité d’êtres entourés de cocotiers.
- Intermède lexical: LA formule pour se saluer en créole réunionnais
Le Noël guyanais

Pour souhaiter un « Joyeux Noël » en kriyòl gwiyannen, il faut dire « Bon Nwèl ».
Un moment magique sous les tropiques avec des températures qui flirtent avec les 30°C.
Ceci dit, si les locaux n’ont pas de neige, ils ont en revanche de la pluie.
Et pas qu’un peu, puisque c’est la saison la plus pluviale de l’année.
Un moment à la fois humide et torride.
Le Noël martiniquais

« Jénwèl » est la bonne manière de souhaiter un « Joyeux Noël » en Kréyol Mat’nik.
Sur l’île aux fleurs, les 24 décembre se suivent mais ne se ressemblent pas.
Comme en métropole, on déguste la bûche avec du foie gras.
Sauf qu’il arrive parfois que le père Noël s’essaie au surf sous les palmiers…
Un moment à la fois folklorique et inoubliable.
Le Noël haïtien

En kreyòl ayisyen, « Jwaye Nwel » (ou « Jwaye Nowel ») veut dire « Joyeux Noël ».
Le protestantisme et le catholicisme sont les deux religions les plus pratiquées.
La naissance du Christ est donc majoritairement sur la perle des Antilles.
Chaque 25 décembre, une grande ferveur agite le peuple haïtien .





Ping : Le meilleur traducteur de créole guyanais en ligne