La vraie traduction créole de "Ka ou fé"
Sauriez-vous traduire « Ka ou fé » ?
Cette expression typiquement créole est aujourd’hui très répandue dans l’ensemble de la créolophonie guadeloupéenne.
- Parenthèse conventionnelle: Comment dire « Au revoir » en créole ?
Le Kréyòl gwadloupéyen est aujourd’hui maîtrisé par plus de 300 000 locuteurs.
Ce qui amène les créolophones à rechercher de nouveaux mots de vocabulaire sur les réseaux sociaux.
(© Twemoji via Canva.com)
Moi : * avec mes magnifiques cheveux crépus *
— 𝐅𝐢𝐧𝐞𝐬𝐭 𝐰𝐢𝐧𝐞 🍷 (@Mndy_e) March 23, 2022
Les blancs / rebeux au travail : Ah j’aime trop tes cheveux ! Tes coiffures sont sympas.
Ma famille dont ma mère en Guadeloupe : Ka ou fè an tèt aw la ? Ola chivé aw pasé ? pic.twitter.com/7vJfLzsAoZ
« Je t’aime » se dit « Mwen enméw ».
« Mwen bo’w » veut dire « Je t’embrasse ».
« Bonvini » signifie « Bienvenue ».
Et « Ka ou fé » est traduisible en créole guadeloupéen par « Comment ça va ? ».
- Pause créolienne: L’art de draguer comme un (vrai) Guadeloupéen
Par exemple, si vous avez un ami proche originaire de Pointe-à-Pitre qui s’appelle Naël, alors dites-lui « Ka ou fé Naël ? ».
Mais avant saluez-le avec un « Bonjou ».
C’est l’une des formules « Gwada » les plus répandues.
Avec cette phrase, vous vous ferez de nouveaux amis à coup sûr.





Ping : Comment traduire "À bientôt" en créole ?
Ping : La traduction créole de "Saka maché"