TOP 5 des mots les plus doux en créole guadeloupéen
Le créole guadeloupéen – ou « kréyòl gwadloupéyen » – est rempli de mots doux qui séduisent toujours.
En les apprenant, vous allez devenir un véritable Don Juan.
- Pause pédagogique: Le premier (et meilleur) traducteur de créole guadeloupéen au monde
En effet, chaque créolophone se doit de connaître le vocabulaire sentimental de l’île papillon.
Histoire de rencontrer l’homme ou la femme de sa vie.
A chaque fois que j’écoute Were Vana j’ai envie qu’on me dise des mots doux en créole guadeloupéen .
— Dimandrine 🪺 (@alex_evtt) September 2, 2018
Nous vous proposons donc une liste d’expressions amoureuses typiquement « Gwada ».
À employer sans la moindre modération.

Mwen enméw
C’est la phrase qu’il faut prononcer pour dire « Je t’aime ».
Vous êtes en couple avec une certaine Jade ?
Dites-lui « Mwen enméw Jade ».
- Intermède coloré: La liste des gros mots guadeloupéens (à ne surtout pas répéter)
Mwen
Mot traduisible par « Amour ».
« Mon amour » veut donc dire « An mwen ».
- Intervalle nocturne: Comment traduire « Bonne nuit » en Kréyòl gwadloupéyen ?
Mwen aimé (ou doudou)
Phrase qui peut être traduite par « Chéri(e) que j’aime ».
Doudou est probablement le mot le répandu dans les relations de couple classiques.
Ti-bo
Qui veut littéralement dire « Un baiser ».
Par exemple « Ti-bo les doudous ! » signifie « Bisou les chéris ! ».
Mi plisi !
Expression traduisible par « Quel plaisir ! ».
Indispensable lorsqu’on souhaite accepter une demande de rencard.
Ou bien une demande en mariage…




