Le meilleur traducteur de créole martiniquais

De nombreux Martiniquais cherchent depuis longtemps un traducteur digne de ce nom pour approfondir leurs connaissances en créole.

Pourtant, des moteurs de recherche célèbres comme Google, Bing ou encore Yahoo, n’en proposent pas pour le moment.

Ce qui suscite une certaine frustration chez l’ensemble des « créolophones ».

Tous cherchent le meilleur outil en ligne pour traduire leurs textes ou leurs mots.

Une sorte de dictionnaire, de type reverso par exemple.

Tout d’abord, il existe de nombreux lexiques offerts gratuitement par des blogs tels que Belle Martinique, Aux Antilles ou encore Potomitan.

Vous trouverez sur leurs pages des listes de vocabulaire pour progresser dans cette langue.

Ces contenus sont utiles, mais ne sont d’aucune utilité lorsqu’il s’agit de traduction.

À l’exception de Freelang, qui depuis 1997 propose un traducteur créolien sur le net, il n’y a pas de sites qui permettent de traduire efficacement du « Kréyol Mat’nik ».

Traduction Creole
Source: Capture d’écran du site Freelang

Fort heureusement, il existe des forums où des milliers de créoliens se feront un plaisir de vous traduire toutes les expressions qui vous passent par la tête.

Le plus célèbre est celui du Rouard, mais il y a aussi celui des AntillesResto ou encore AVIS Antilles.

Vous pouvez aussi intégrer des groupes Facebook, qui se comptent par dizaine.

4 réflexions sur “Le meilleur traducteur de créole martiniquais”

  1. Ping : Le meilleur traducteur de créole guadeloupéen

  2. Ping : La (vraie) signification de l'expression "Sak pasé"

  3. Ping : La traduction de "Comment ça va" en créole

  4. Ping : La traduction créole de "Sa ou fé"

Les commentaires sont fermés.